- Source Date: 24/05/2015
- Source Url: https://www.birikimdergisi.com/haftalik/1473/tayyip-erdogan-cocuklugunda-siddete-maruz-kalmasaydi
του Ahmet İnsel: Αν ο Ταγίπ Έρντογαν δεν υφίστατο βία στα παιδικά του χρόνια
του Ahmet İnsel: Αν ο Ταγίπ Έρντογαν δεν υφίστατο βία στα παιδικά του χρόνια
συνέντευξη της Dilek Güven στην Καθημερινή (2007): Επιλέξατε ως θέμα της διδακτορικής σας διατριβής τα τραγικά γεγονότα του 1955 εις βάρος των Ελλήνων
του Turkey Today: Το θέμα "ιδιωτικοποιήσεις" αποτελεί άνευ αμφιβολίας μια από τις καλύτερες πύλες εισόδου στα "μυστικά" της ιστορίας της Τουρκίας κατά τον 20ο αιώνα
by the European Stability Initiative (2005): Wolfgang Schauble, recently said, that "a part of Turkey is Europe, just like Russia. But a far bigger part of both Turkey and Russia
του Ferhat Boratav: Ένα μάθημα από τις μέρες της χολέρας για τις μέρες του κορονοϊού. Το φράγμα που έστησε η Τουρκία κατά της επιδημίας έσκασε
των Jurgen Brucker και Joachim Mathe: Τα ασφαλιστικά pool Tarsim (για αγροτικές καλύψεις) και TCIP (για σεισμούς) είναι τα ιδιάζοντα χαρακτηριστικά της τουρκικής αγοράς.
by Will Kenton: the industrial prowess of a number of cities in central Turkey has resulted since the 1980s in impressive growth rates
συνέντευξη του Χαλίλ Μπερκτάι από τον Βαγγέλη Κεχριώτη (1969-2015): Ο Χαλίλ Μπερκτάι είναι ένας από τους πιο σημαντικούς σύγχρονους τούρκους ιστορικούς
του Ekşi Şeyler: το Paşabahçe ήταν το παλαιότερο, το μεγαλύτερο και το πιο εύδρομο πλοίο των γραμμών μεταξύ ευρωπαϊκής και ασιατικής ακτής στην Κωνσταντινούπολη
του Turkey Today: χρησιμοποιείται από τη μετάβαση στο προεδρικό σύστημα στα 2018 κι έπειτα από αξιωματούχους της προεδρείας της Τουρκίας
του Ruşen Çakır: Πήγε να κατακτήσει ένα κάστρο: το κατέκτησε ή μήπως, αντίθετα, το κάστρο κέρδισε εκείνον;
αποσπάσματα από το άρθρο της Gökçe Bayındır Goularas (στα τουρκικά), "Η τουρκο-ελληνική ανταλλαγή πληθυσμών του 1923 και η διατήρηση της ταυτότητας και της κουλτούρας των ανταλλαξίμων στις μέρες μας" (2012)